Skipnavigation Virtuelles Museum zur Geschichte Mecklenburgs und Vorpommerns

Springe direkt zu:

Menü öffnen
Politik | 1900 bis 1950 | Mecklenburg bis 1945

Fritz Reuter: Ut de Franzosentid

Bild
  • Übertragung ins Japanische
  • Tokio
  • 1938

Schon als junger Gymnasiallehrer beginnt der 1902 geborene japanische Germanist Kakuji Watanabe, sich für Fritz Reuter und seine Dichtungen zu interessieren. Er stellt Wörterbücher zusammen, veröffentlicht eine „Inführung in’t Plattdütsche“ und eine umfangreiche Schrift über Fritz Reuters Dichtungen. 1938 publiziert er seine Übersetzung der Erzählung „Ut de Franzosentid“, die zu den kuriosesten Formen der Beliebtheit und der weltweiten Rezeption von Reuters Werk zählt.

Text: C. N.

Das Originalexponat finden Sie hier:

Das Exponat bezieht sich auf:

Kontakt

Fritz-Reuter-Literaturmuseum Stavenhagen

Markt 1
17153 Stavenhagen

Bild

Vorgelesen

Weitere Ausschnitte aus Reuters Werken zum Anhören